오픈소스를 번역할 때 유용한 Git Localize 사용법

바로가기

  1. 등록하기
  2. 번역하기
  3. 리뷰하기

등록하기

Git Localize

Git Localize는 Git Repository의 내용 번역을 쉽게 도와주는 사이트입니다. Git Localize

로그인을 해서 Add Repository를 누르면 번역할 대상을 등록할 수 있습니다.

image image

다음으로 번역할 Repository를 고르는데, 접근 권한 설정이 되어 있어야 보이겠죠? Repository를 고른 뒤에는, 대상 Branch를 작성합니다. 저는 번역용 Branch를 따로 생성해서 PR을 생성할 것이기 때문에 제가 새로 만든 Branch이름을 적었습니다.

default branchmaster인데, master를 main으로 바꾸신 분들은 main을 적어주세요!

image image

Project Paths 항목에서는 Repository 안에서 번역할 대상을 지정할 수 있습니다. Directory로 설정하면 해당 Directory에 있는 모든 파일이 대상이 되며, File을 선택하면 특정 File만 선택할 수 있습니다.

%lang%이라는 placeholder는 번역 세팅에 따라 target language로 자동 변환됩니다. 예를 들어서, target languageko로 설정한다면 Microsoft-Web-Dev-For-Beginners에 있는 파일들을 번역하면 Microsoft-Web-Dev-For-Beginners/ko에 저장됩니다.

image

저는 모든 파일들을 번역할 것이 아니라 특정 파일들만 번역할 예정이라 File로 Path들을 추가해나갔습니다. %lang% 부분이 target language로 자동 변환된다고 했죠? 제가 설정한걸 예로 들어보면 assignment.md 파일을 번역하면 ./translations/assignment.ko.md파일로 저장된다고 볼 수 있습니다!

image

그 다음엔 Project languages 설정입니다. 제가 이 글을 쓰게 된 이유이기도 합니다. ko라고 검색하면 두개가 나오는데 [ko-KR]을 선택하고 제출하면, 계속 로딩만 되고 아무것도 안됩니다. 위에 있는 [ko]를 선택하셔야 합니다. 그리고 나서 Submit 버튼을 누르시면 정상적으로 등록됩니다. 😎 파일이 많을수록 로딩이 오래 걸리니 조금만 기다려주시면 됩니다. 준비가 되면 이메일로 알려줍니다.

image

등록이 되면 리스트에 등록한 결과가 나오며, 여러가지 메뉴가 나옵니다. Overview 메뉴에서는 번역 상태를 볼수 있고 번역 언어도 관리할 수 있습니다.

image

Team 메뉴에서는 함께 작업할 유저들을 초대하고 관리할 수 있습니다.

image

Settings 메뉴에서는 Project Paths를 수정할 수 있으며 Sync Repository, Repository 제거 등을 할 수 있습니다.

image

Badge 메뉴에서는 프로젝트의 README.md에 추가할 수 있는 귀여운 배지를 제공해주네요!

image

번역하기

번역하려는 파일을 클릭하면 다음과 같은 화면이 나옵니다.

여기서 각각의 블럭들을 segment라고 부릅니다. 원본 segment랑 번역본 segment랑 일대일로 link되어 있습니다.

ex) Reading the Docs - 문서 읽기

Git Localize는 Machine TranslatePretranslate from TM 기능을 제공합니다.

image

Machine Translate은 말그대로 번역을 자동으로 한번 해주는 기능입니다. 버튼을 클릭하면, 기계가 번역할 수 있는 부분만큼 번역해줍니다. 번역이 막막할 때 큰 도움이 되는 기능입니다.

image

Pretranslate from TMsuggestion을 바탕으로 번역을 해주는 기능입니다. 여기서 suggestion은 이전에 다른 파일들을 번역했던 기록을 가지고 제안해주는 기능입니다. 밑에 Suggestions에서 그 기록들을 확인할 수 있습니다. 이 기능을 사용하면 협업할 때, 다른 작업자들이 해당 단어를 어떻게 번역했는지 찾아보지 않아도 파악할 수 있어서 굉장히 좋습니다. 최초에 빨갛게 나오는 부분은 눌러보면 왼쪽의 원본이랑 링크되지 않는 segment라고 나오는데 왜 두개씩 나오는지는 아직 파악하지 못했습니다. 같은 것이 두개씩 나온거라서 저는 빨간색 부분은 삭제했습니다.

image

segment를 클릭하면 내용을 수정할 수 있습니다.

image

리뷰하기

번역을 완료하면 Create Review Request 버튼을 눌러서 리뷰를 요청할 수 있습니다.

image

코멘트를 남기고 제출하면 리뷰 요청 목록에서 확인할 수 있습니다.

image

image

파일 이름을 눌러서 들어가보면 Approve할 수 있도록 체크박스가 나옵니다. 현재 Approve all 체크박스를 눌러서 Approve한 경우 승인 상황이 저장되지 않는 버그가 있습니다. report를 넣어야겠네요!😎 체크박스를 하나하나씩 일일이 눌러야 저장이 되네요. 확인해보려면 approve후에 다른 페이지에 갔다가 다시 이 페이지로 돌아와보시면 됩니다.

image

이렇게 나와야 잘 저장된 거겠죠?

image

해당 요청에 코멘트도 남길 수 있고, 리뷰를 마치고 Send Pull Request 기능을 활용해서 기존 저장소에 merge를 하면 번역이 끝나겠네요.

image

image

Translated Texts 메뉴를 이용하면 그 자리에서 번역 요약정보를 확인할 수 있습니다. image

이렇게 Git Localize에 등록하는 부분부터 번역, 리뷰하는 방법까지 알아봤습니다. 이번에 처음 써보면서 몇몇 버그도 발견했는데 잘 정리해서 Git Localize측에 알려주고 싶고, 좋은 도구를 찾은 거 같아 기분이 굉장히 좋습니다 :) 영어가 어려워서 번역을 망설이시는 분들도 Git Localize와 함께 다시 시작해보셨으면 하는 바램입니다.


Written by@Donghoon Song
사람들의 꿈을 이어주는 코멘토에서 일하고 있습니다.

InstagramGitHubTwitterLinkedIn